A relação entre a intertextualização e os textos produzidos no ambiente digital
DOI:
https://doi.org/10.47209/2594-4916.v.12.n.1.p.57-77Resumo
Dada a urgência imposta pela sociedade em diversificar as formas de comunicar e interagir, bem como o intento de influenciar o outro, surgem novas configurações textuais, o que pode resultar na criação de tecnogêneros, estruturados a partir da intertextualização, com o objetivo de alcançar diversas finalidades comunicativas, fortemente impulsionadas pelo ambiente digital. Com base na concepção pós-dualista de Paveau (2017, 2021) e na teoria de intertextualização de Miranda (2007, 2010), buscamos identificar e analisar os efeitos da intertextualização como elemento central na produção de postagens publicitárias de perfis de telefonias espanholas. Trata-se de um estudo qualitativo, de natureza exploratória e interpretativa, cujos dados de análise foram obtidos a partir de duas publicações (postagens publicitárias) e seus respectivos comentários extraídos do ecossistema Instagram. Como resultado, verificamos que a intertextualização e os elementos tecnolinguageiros ajudam a alinhar temas e a orquestrar as vozes dos internautas, promovendo a interação, mesmo diante de divergências em relação aos conteúdos temáticos mobilizados.
Referências
ADAM, Jean-Michel. Textes/discours et Co(n)textes. Entrevista a ACHARD-BAYLE, G. In: Pratiques: linguistique, littérature, didactique, n. 129-130, p. 20-34, 2006.
ADAM, Jean-Michel; HEIDEMANN, Ute. O texto literário: uma abordagem interdisciplinar. São Paulo: Cortez, 2011.
BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. Tradução de Paulo Bezerra. 6. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2011.
BONINI, A. Gêneros textuais e cognição: um estudo sobre a organização cognitiva da identidade dos textos. Florianópolis: Insular, 2002.
BONINI, A. Mídia/suporte e hipergênero: os gêneros textuais e suas relações. RBLA (Revista Brasileira de Linguística Aplicada), Belo Horizonte, v. 11, n. 3, p. 679-704, 2011. Disponível em: http://www.scielo.br/pdf/rbla/v11n3/05.pdf. Acesso em: jan. 2025.
BRONCKART, Jean-Paul. Limitações e liberdades textuais. Tradução de Irenise A. B. dos Santos. Recife: 2002.
CANTAMUTTO, L. Estrategias pragmáticas de la comunicación por SMS en español bonaerense. Universidad Nacional del Sur, 2018.
CANTAMUTTO, L.; VELA DELFA, C. Mensajes, publicaciones, comentarios y otros textos breves de la comunicación digital. Tonos Digital, n. 38, 2020.
CAVALCANTE, M. M. Os sentidos do texto. São Paulo: Contexto, 2012.
CAVALCANTE, M. M.; BRITO, M. A. P.; OLIVEIRA, R. L. A relevância do texto e da interação no contexto digital. Calidoscópio (UNISINOS), v. 19, p. 333-344, 2021.
CAVALCANTE, M. et al. Linguística Textual – Conceitos e Aplicações. Campinas: Pontes Editores, 2022.
CAVALCANTE, Mônica Magalhães; MUNIZ-LIMA, Isabel. Texto e interação em ambiente digital. Entrepalavras, Fortaleza, v. 12, n. esp., e2419, p. 1-17, out. 2022. DOI: 10.22168/2237-6321-2419.
CIULLA, A. et al. Textualidade digital e enunciação: os comentários de webnotícias. Revista Linha D’Água, São Paulo, v. 37, n. 01, p. 105-127, jan.-mar. 2024.
ÉMÉRIT, L. La publication multisite: un objet linguistique qui interroge les notions de texte et de contexte dans les environnements numériques. Essais [Online], 12:173-190, 2017. Disponível em: https://doi.org/10.4000/essais.3026.
GENETTE, Gérard. Palimpsestos: a literatura de segunda mão. Belo Horizonte: Edições Viva Voz, 2010.
KOCH, I. V.; ELIAS, V. M. Ler e compreender: os sentidos do texto. São Paulo: Contexto, 2006.
MARCUSCHI, L. A. Gêneros textuais: definição e funcionalidade. In: DIONÍSIO, A. P.; MACHADO, A. R.; BEZERRA, M. A. (Orgs.). Gêneros textuais e ensino. Rio de Janeiro: Lucerna, 2002. p. 19-36.
MIRANDA, F. Textos e gêneros em diálogo - Uma abordagem linguística da intertextualização. Dissertação de doutoramento, Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, 2007.
MIRANDA, F. Textos e gêneros em diálogo - Uma abordagem linguística da intertextualização. Lisboa: FCG/FCT, 2010.
MOIRAND, S. A contribuição do pequeno corpus na compreensão dos fatos da atualidade. Tradução de Fernando Curtti Gibin e Julia Lourenço Costa. Revista Linguasagem, v. 36, p. 20-41, 2020.
PAVEAU, M-A. L’analyse du discours numérique. Dictionnaire des formes et des pratiques. Paris: Hermann, 2017.
PAVEAU, M-A. Análise do discurso digital: dicionário das formas e das práticas. Tradução de Júlia Lourenço Costa e Roberto Leiser Baronas. Campinas: Pontes, 2021.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Ao submeterem seus trabalhos, os autores concordam que os direitos autorais referentes a cada trabalho estão sendo cedidos para a revista RE-UNIR.