Revista Eletrônica Veredas Amazônicas https://periodicos.unir.br/index.php/veredasamazonicas <p style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="line-height: 150%;"><strong>ISSN:&nbsp;2237- 4043</strong></span></p><p style="margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><strong style="line-height: 150%;">A Revista Eletr&ocirc;nica Veredas Amaz&ocirc;nicas &eacute; uma publica&ccedil;&atilde;o semestral vinculada ao Centro de Documenta&ccedil;&atilde;o e Estudos Avan&ccedil;ados sobre Mem&oacute;ria e Patrim&ocirc;nio de Rond&ocirc;nia - CDEAMPRO, vinculada ao N&uacute;cleo de Ci&ecirc;ncias Humanas - NCH, da Funda&ccedil;&atilde;o Universidade Federal de Rond&ocirc;nia e aberta &agrave; comunidade acad&ecirc;mica que se dedica a pesquisa nas &aacute;reas da cultura, religi&otilde;es populares em Rond&ocirc;nia, patrim&ocirc;nio, mem&oacute;ria e identidade social, coloniza&ccedil;&atilde;o e imigra&ccedil;&atilde;o na Amaz&ocirc;nia.</strong></p> pt-BR Revista Eletrônica Veredas Amazônicas 2237-4043 A CHEGADA DA HANSENÍASE NO AMAZONAS https://periodicos.unir.br/index.php/veredasamazonicas/article/view/4684 <p>Muitos continuam a pensar no contágio da hanseníase na Amazônia como resultado de fatores climáticos e até alimentares, esquecidos de que a transmissão está na dependência direta da existência da bactéria, fato anteriormente inexistente, A primitiva população indígena da Amazônia estava isenta de lepra e, em toda a época colonial, foram registrados apenas os casos de dois militares, um deles transferido de Tefé para o Hospital Militar de Barcelos. A transmissão independe do clima e da alimentação, pois a doença atinge populações de hábitos totalmente diferentes, em todos os pontos da Terra, da Noruega à Polinésia. A presença da hanseníase entre os emigrantes nordestinos explicaria a alta prevalência do Acre, a maior do País, à época, as do Juruá, do Purus, do Solimões e da região Bragantina, regiões de recolonização nordestina, onde os índios foram eliminados, e a sua quase ausência do rio Negro e em alguns municípios do médio Amazonas, que atraíram poucos migrantes, por não terem grandes concentrações de seringueiras.</p><p> </p><p>Many continue to think of the spread of leprosy in the Amazon as a result of climatic and even food factors, forgetting that the transmission is directly dependent on the existence of the bacterium, a fact that previously did not exist. Throughout the colonial era, only two military cases were recorded, one of them transferred from Tefé to Barcelos Military Hospital. Transmission is independent of climate and food, as the disease affects populations of totally different habits, from all over the world, from Norway to Polynesia. The presence of leprosy among northeastern emigrants would explain the high prevalence of Acre, the highest in the country at the time, those of Juruá, Purus, Solimões and Bragantina, northeastern recolonization regions, where the Indians were eliminated, and the its near absence from the Negro River and in some municipalities of the middle Amazon, which attracted few migrants because they did not have large concentrations of rubber trees.</p> Antônio José Souto Loureiro Copyright (c) 2019 Revista Eletrônica Veredas Amazônicas 2019-11-10 2019-11-10 5 1 REFLEXÕES SOBRE A LITERATURA, A HISTÓRIA E A AMAZÔNIA: PERI, SIMÁ E WUATA-WUARA https://periodicos.unir.br/index.php/veredasamazonicas/article/view/4685 <p>A relação entre História e Literatura, hoje os textos literários e ficcionais estão crescentemente sendo considerados como fontes de informação diversas para as ricas e multifacetadas abordagens que a História adotou nas últimas décadas. História e Literatura tratam do mesmo objeto, o homem, intentam ambas à sua maneira entender o Mundo e o Homem de formas singulares, mas não excludentes. A Amazônia é compartilhada por povos que falam diversas línguas, inclusive aquelas herdadas da colonização europeia na região, em países como as Guiana Inglesa, Guiana Francesa e o Suriname. Se não atentarmos para esse fato, não estaremos indicando a Literatura amazônica, mas a Literatura da Amazônia Brasileira. Encontra-se então a literatura amazônica em um ambiente invejável quanto a experiência da criação em contextos nacionais diversos, mas nem sempre em contextos sociais e econômicos totalmente diversos. De fato, muitas vezes encontramos autores de nações diferentes que identificam seus enredos onde encontram similitude em muitos pontos. Não falamos aqui daqueles enredos que poderíamos chamar universais: o amor, o ódio, a cobiça, a vingança, falamos de temas com historicidade específica.</p><p> </p><p>The relationship between history and literature, today literary and fictional texts are increasingly being considered as diverse sources of information for the rich and multifaceted approaches that history has taken in recent decades. History and Literature deal with the same object, man, they both try in their own way to understand the World and Man in singular but not exclusive ways. The Amazon is shared by peoples who speak several languages, including those inherited from European colonization in the region, in countries such as English Guiana, French Guiana and Suriname. If we do not pay attention to this fact, we are not indicating the Amazonian literature, but the Brazilian Amazon literature. Amazonian literature is then found in an enviable environment for the experience of creation in diverse national contexts, but not always in totally different social and economic contexts. In fact, we often find authors from different nations who identify their plots where they find similarity at many points. We do not speak here of those plots we might call universal: love, hatred, greed, revenge, we speak of themes with specific historicity.</p> Dante Ribeiro da Fonseca Copyright (c) 2019 Revista Eletrônica Veredas Amazônicas 2019-11-10 2019-11-10 5 1 “O PAROARA”: HISTÓRIA E FICÇÃO, UM MIGRANTE CEARENSE DURANTE O PRIMEIRO CICLO DA BORRACHA (1860-1912) https://periodicos.unir.br/index.php/veredasamazonicas/article/view/4686 <p>História e Literatura se assemelham na intenção de relatar um acontecimento, diferenciando-se entre realidade e ficção. Nesse trabalho, busca-se, através da análise do livro “O Paroara” do escritor radicado cearense Rodolfo Teófilo, compreender como o texto literário representa a realidade do migrante cearense para o Acre no período do primeiro ciclo da borracha. E até onde se pode utilizar da Literatura, nos gêneros que buscam representar a realidade, como fonte histórica. Em primeiro momento, são analisadas as relações entre História e Literatura, apresentado um resumo da obra “O Paroara”, uma breve biografia de Rodolfo Teófilo, a contextualização histórica do primeiro ciclo da borracha, a explicitação dos gêneros literários do livro. Por fim a comparação da narrativa do romance com a historiografia acerca do período proposto.</p><pre>History and literature are similar in intention to relate an event, differentiating between reality and fiction. In this work, we seek, through the analysis of the book “O Paroara” by the Cearense-based writer Rodolfo Teófilo, to understand how the literary text represents the reality of the Ceará migrant to Acre in the period of the first rubber cycle. And as far as you can use Literature, the genres they seek actually display as a historical source. At first, they are analyzed as relations between History and Literature, reported as a summary of “O Paroara”, a brief biography of Rodolfo Teófilo, a historical contextualization of the first cycle of rubber, an explanation of the book's literary genres and finally an analysis, the narrative of the novel with a historiography of the proposed period.</pre> Érika Francelino Vieira Copyright (c) 2019 Revista Eletrônica Veredas Amazônicas 2019-11-10 2019-11-10 5 1 EDUCAÇÃO INCLUSIVA: EDUCAÇÃO FÍSICA NAS ESCOLAS PÚBLICAS https://periodicos.unir.br/index.php/veredasamazonicas/article/view/4687 <p>A pesquisa levanta questionamentos sobre o perfil da escola e as dificuldades nas práticas da Educação Física Inclusiva. Objetivo: verificar o perfil da escola e da Educação Física através da gestão administrativa, coordenação pedagógica e a atuação efetiva do professor. Com questionário misto: a) gestão escolar; b) coordenação pedagógica e c) professores de Educação Física para levantar as principais dificuldades na efetivação das aulas. Metodologia da pesquisa é quantitativa, tendo no universo total de 113 escolas e com amostra corresponde a 32% deste. Os resultados encontrados foram: a) Os gestores afirmam não haver projetos para escolas e nem para capacitação para os funcionários; b) A coordenação pedagógica aponta insuficiência de salas de aula e de professores para atender a demanda e c) Os professores apontam que a falta de material apropriado tem sido a principal dificuldade para a efetivação das aulas práticas de Educação Física. E todos afirmam (gestores, supervisores e professores) que a falta de estrutura para a Acessibilidade tem sido a maior dificuldade para a inclusão. Conclui-se que a Educação Inclusiva está num processo evolutivo no geral, a maioria das escolas e os profissionais que nelas trabalham reivindicam melhorias de condições em todos os setores, a formação e capacitação profissional devem ser observadas com maior atenção, nem só de professores que atuam diretamente com os estudantes na sala de aula, quadra, biblioteca, mas também os demais funcionários que fazem parte do dia-a-dia escolar do deficiente.</p><p> </p><p>The research raises questions about the school profile and the difficulties in the practices of Inclusive Physical Education. Objective: to verify the profile of the school and Physical Education through administrative management, pedagogical coordination and the effective performance of the teacher. With mixed questionnaire: a) school management; b) pedagogical coordination and c) Physical Education teachers to raise the main difficulties in the realization of the classes. Research methodology is quantitative, having in the total universe of 113 schools and with sample corresponds to 32% of this. The results found were: a) The managers affirm that there are no projects for schools or for training for employees; b) The pedagogical coordination points out the insufficiency of classrooms and teachers to meet the demand and c) The teachers point out that the lack of appropriate material has been the main difficulty for the implementation of the practical classes of Physical Education. And all state (managers, supervisors and teachers) that the lack of structure for accessibility has been the biggest difficulty for inclusion. It is concluded that Inclusive Education is in an evolutionary process in general, most of the schools and the professionals who work in them claim improvement of conditions in all sectors, the formation and professional qualification should be observed with greater attention, not only of teachers who They work directly with the students in the classroom, the court, the library, but also the other employees who are part of the disability's daily school life.</p> Daniel Oliveira de Souza Cristiane Anita Furlanetto Agenor Francisco de Carvalho Copyright (c) 2019 Revista Eletrônica Veredas Amazônicas 2019-11-10 2019-11-10 5 1 VOCÊ ME CONHECE? A HISTÓRIA DE ALGUNS CARNAVALESCOS DE PORTO VELHO https://periodicos.unir.br/index.php/veredasamazonicas/article/view/3443 <p>Este artigo aborda, entre outras coisas, alguns aspectos carnavalescos da cidade de Porto Velho, mas particularmente centra-se na vida e na trajetória histórica dos principais sambistas e carnavalescos da cidade. Você sabe quem eu sou? A pergunta evoca a memória, a muitas vidas que se entregaram aos prazeres de momo e se quer são lembrados em algum momento de nossa História. A História cultural e o estudo de cultura ainda tem sido uma preocupação recente dentro da academia rondoniense. Este artigo vem contribuir para o alargamento do campo cultural a ser desenvolvido em Porto Velho, fruto de preocupações e inquietações acerca da História e Cultura de Rondônia. Na Amazônia, o carnaval ganhou elementos próprios das culturas regionais e em Porto Velho, seus registros datam da década de 1920. Ao longo do século XX, as manifestações carnavalescas foram revistas e reorganizadas, quer por influência dos modelos dominantes do Sudeste e Nordeste, quer por conta das sucessivas ondas migratórias experimentadas pela cidade. Bailes, Blocos e Escolas de Samba marcaram a primeira metade do século XX. Utilizaremos as memórias de personalidades carnavalescas, líderes de blocos e escolas de samba, jornais, revistas e fotografias e outras fontes documentais que possam nos ajudar no entendimento dos festejos carnavalescos locais e os processos de reorganização pelos quais evento passou. Mas o foco do trabalho está na memória e na história do que nas palavras de Maria Clementina Pereira Cunha (2002) se converte nas “agentes que promovem a festa”.</p><p> </p><p>This article approaches, among other things, some carnival aspects of the city of Porto Velho, but particularly it is centered in the life and in the main samba dancers' historical path and carnival of the city. Who do you know I am? The question evokes the memory, to a lot of lives that surrendered to the momo pleasures and it is wanted are reminded in some moment of our History. The cultural History and the culture study has still been a recent concern inside of the academy rondoniense. This article comes to contribute for the enlargement of the cultural field to be developed in Porto Velho, fruit of concerns and inquietudes concerning the History and Culture of Rondônia. In the Amazonian, the carnival won own elements of the regional cultures and in Porto Velho, their registrations date from the decade of 1920. Along the century XX, the carnival manifestations were reviewed and reorganized, he/she wants for influence of the dominant models of the Southeast and Northeast, he/she wants due to the successive experienced migratory waves for the city. Dances, Blocks and Schools of Samba marked the first half of the century XX. We will use the memoirs of carnival personalities, leaders of blocks and samba schools, newspapers, magazines and pictures and other documental sources that can help us in the understanding of the local carnival feasts and the reorganization processes for the which event passed. But the focus of the work is in the memory and in the history than in Maria's words Clementina Pereira Cunha (2002) he/she turns into the "<em>agents that promote the party</em>."</p> Ítalo Lima de Moura Copyright (c) 2019 Revista Eletrônica Veredas Amazônicas 2019-11-10 2019-11-10 5 1 A PERCEPÇÃO DO ESPAÇO URBANO: O OLHAR A PARTIR DAS CRIANÇAS E ADOLESCENTES MORADORES DE PORTO VELHO-RO https://periodicos.unir.br/index.php/veredasamazonicas/article/view/4688 <p>Este trabalho da análise sistemática de mapas mentais desenvolvidos por crianças residentes na cidade de Porto Velho e assim partimos da discussão acerca do território e representação simbólica dos mesmos a partir de mapas mentais construídos pelas mesmas. O mesmo pretende discutir a luz dos diálogos entre a geografia, cultura, representação e o dialogismo, as possibilidades de análise do espaço. Igualmente, pretende oferecer uma ótica diferenciada do espaço urbano de Porto Velho, elucidando isso pelo olhar das crianças e adolescentes estudantes da Escola Estadual Carmela Dutra e moradores desta cidade. Nesse sentido, visa contribuir para a reflexão sobre a cidade como palco das representações dialógicas dentro do dinamismo exposto pelos olhares de diferentes atores sociais sobre as representações simbólicas do território que mesclam territorialidades, identidades, cosmogonias diferentes que enfrentam fenômenos coletivos e interpretam individualmente.</p><p>Este trabajo del análisis sistemático de mapas mentales desarrollados por niños residentes en la ciudad de Porto Velho y así partimos de la discusión acerca del territorio y representación simbólica de los mismos a partir de mapas mentales construidos por las mismas. El mismo pretende discutir la luz de los diálogos entre la geografía, la cultura, la representación y el diálogo, las posibilidades de análisis del espacio. Igualmente, pretende ofrecer una óptica diferenciada del espacio urbano de Porto Velho, elucidando eso por la mirada de los niños y adolescentes estudiantes de la Escuela Estatal Carmela Dutra y habitantes de esta ciudad. En este sentido, pretende contribuir a la reflexión sobre la ciudad como escenario de las representaciones dialógicas dentro del dinamismo expuesto por las miradas de diferentes actores sociales sobre las representaciones simbólicas del territorio que mezclan territorialidades, identidades, cosmogonías diferentes que enfrentan fenómenos colectivos e interpretan individualmente.</p> Elisângela Ferreira de Menezes Rafael Ademir Oliveira de Andrade Rodrigo de Amurim dos Reis Copyright (c) 2019 Revista Eletrônica Veredas Amazônicas 2019-11-10 2019-11-10 5 1 A PRÁXIS EDUCACIONAL NA APRENDIZAGEM ESCOLAR DOS ESTUDANTES COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL https://periodicos.unir.br/index.php/veredasamazonicas/article/view/4689 <p>O estudo verifica o desempenho de participantes em atividades extraclasses na Práxis Educacional na Aprendizagem Escolar de Estudantes com Deficiência Intelectual (DI) da Escola Estadual de Educação Especial Abnael Machado de Lima na Cidade Porto Velho-RO, em 2014. Tendo como amostra professores das atividades extraclasses de artes, massoterapia e mídias integradas e da Disciplina Curricular de Educação Física. O objetivo do estudo foi verificar o desenvolvimento dos estudantes DI através das práxis educacionais nas atividades extraclasses. Para fins de procedimentos metodológicos optou-se em utilizar a abordagem quantitativa, a amostra foi constituída de quatro professores que atuam com catorze estudantes DIs na faixa etária de 20 a 40 anos, os resultados foram coletados através de questionário no final do ano letivo. Percebe se que o DI necessita de estímulos específicos para realizar determinadas tarefas, o desenvolvimento do grupo foi considerado pelos professores bastante significativo em diversos aspectos e que em outros precisam melhorar. A contribuição das atividades de sala de aula foi importante para a evolução nas tarefas das atividades extraclasses. Conclui-se que o trabalho realizado pelas oficinas e pela Educação Física, juntamente com as de sala de aula, formam um conjunto de ações extremamente necessárias para o desenvolvimento do estudante com Deficiência Intelectiva.</p><p> </p><p>The study verifies the performance of participants in extraclass activities in the Educational Practice in School Learning of Students with Intellectual Disabilities (ID) of the Abnael Machado de Lima State School of Special Education in Porto Velho-RO, in 2014. Taking as a sample teachers of the activities extraclass classes, massage therapy and integrated media and the Physical Education Curriculum. The objective of the study was to verify the development of ID students through educational practices in extracurricular activities. For the purpose of methodological procedures we chose to use the quantitative approach, the sample consisted of four teachers who work with fourteen students IDs aged 20 to 40 years, the results were collected through a questionnaire at the end of the school year. It is clear that ID needs specific stimuli to perform certain tasks. The development of the group was considered by the teachers to be very significant in several aspects and in others they need to improve. The contribution of classroom activities was important for the evolution of extraclass activity tasks. It is concluded that the work done by the workshops and Physical Education, together with those of the classroom, form a set of actions extremely necessary for the development of students with Intellectual Disabilities.</p> Cristiane Anita Furlanetto Daniel Oliveira de Souza Agenor Francisco de Carvalho Copyright (c) 2019 Revista Eletrônica Veredas Amazônicas 2019-11-10 2019-11-10 5 1 MULHERES RONDONIENSES NOS ESPAÇOS DE PODER: DESAFIOS QUE SE APRESENTAM https://periodicos.unir.br/index.php/veredasamazonicas/article/view/4690 <p>Nesse trabalho temos como objetivo discutir-refletir sobre a participação das mulheres nos espaços públicos a partir dos dispositivos que colaboram para o fim da discriminação e violência sofrida pelas mulheres, garantindo o direito a igualdade e assegurando a titularidade da cidadania, contribuindo para a inserção das mulheres nos espaços públicos. Bem como realizar análises sobre a qualidade dessa participação nos espaços de poder, sejam partidários e/ou não no Estado de Rondônia.</p><p> </p><p>In this work we aim to discuss reflect on the participation of women in public spaces from the devices that contribute to the elimination of discrimination and violence suffered by women, guaranteeing the right to equality and ensuring the ownership of citizens, contributing to the integration of women in public spaces. And perform analysis on the quality of participation in positions of power, are in favor and / or not in the State of Rondônia.</p> Luciana Basílio Copyright (c) 2019 Revista Eletrônica Veredas Amazônicas 2019-11-10 2019-11-10 5 1 O AUTORITARISMO DO GOVERNO MILITAR NO ESTADO DE RONDÔNIA PELAS AÇÕES DO PODER JUDICIÁRIO https://periodicos.unir.br/index.php/veredasamazonicas/article/view/2221 <!--[if gte mso 9]><xml> <o:OfficeDocumentSettings> <o:AllowPNG /> <o:PixelsPerInch>96</o:PixelsPerInch> </o:OfficeDocumentSettings> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>PT-BR</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:EnableOpenTypeKerning /> <w:DontFlipMirrorIndents /> <w:OverrideTableStyleHps /> </w:Compatibility> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val="&#45;-" /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="276"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> &lt;!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-520092929 1073786111 9 0 415 0;} @font-face {font-family:Ariel; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0; mso-font-alt:"Times New Roman"; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:other; mso-font-pitch:auto; mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:Calibri; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-size:10.0pt; mso-ansi-font-size:10.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:Calibri; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-hansi-font-family:Calibri;} @page WordSection1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.WordSection1 {page:WordSection1;} --&gt; <!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:Calibri;} </style> <![endif]--> <!--StartFragment--> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Ariel, serif;">Ao considerar a hist&oacute;ria do Direito e das institui&ccedil;&otilde;es jur&iacute;dicas do pa&iacute;s sob um vi&eacute;s cr&iacute;tico pode-se ter uma no&ccedil;&atilde;o segura do papel que a estrutura jur&iacute;dica brasileira vem assumindo enquanto reprodutora da domina&ccedil;&atilde;o de classe existente na sociedade brasileira desde sua g&ecirc;nese. O problema dos obst&aacute;culos ao acesso &agrave; justi&ccedil;a no Brasil, hoje, imprescinde de um estudo sobre a hist&oacute;ria do Judici&aacute;rio e as pr&aacute;ticas ao longo do tempo que aprofundaram a dist&acirc;ncia entre ele e os cidad&atilde;os de menores recursos. Essa problem&aacute;tica, longe de interrompida, revelou-se agravada a partir de 1964, ap&oacute;s o golpe de estado perpetrado por militares e setores da sociedade civil. O &oacute;rg&atilde;o que j&aacute; se mostrava herm&eacute;tico e elitista perdeu completamente a sua independ&ecirc;ncia, ficando &agrave; merc&ecirc; da pol&iacute;tica de Estado adotada pelo Governo Militar. Neste sentido, este artigo visa, em linhas iniciais, desvelar a situa&ccedil;&atilde;o espec&iacute;fica do momento hist&oacute;rico da ditadura e seu enlace com o desenvolvimento e a atua&ccedil;&atilde;o das Institui&ccedil;&otilde;es Judiciais do Territ&oacute;rio Federal de Rond&ocirc;nia naquele per&iacute;odo, em um esfor&ccedil;o para que o estudo se desenvolva a partir de uma compreens&atilde;o da sociedade enquanto uma totalidade de m&uacute;ltiplos fatores.</span></p> <!--EndFragment--> Dieine Gomes Andrade Copyright (c) 2019 Revista Eletrônica Veredas Amazônicas 2019-11-10 2019-11-10 5 1 A OCUPAÇÃO NEOCOLONIAL DA BACIA DO RIO MADEIRA DURANTE O PRIMEIRO CICLO DA BORRACHA E A REAÇÃO DA POPULAÇÃO INDÍGENA https://periodicos.unir.br/index.php/veredasamazonicas/article/view/4691 <p class="Normal1">O presente artigo trada da ocupação neocolonial e das situações de contato com a sociedade indígena da região do rio Madeira durante o Primeiro Ciclo da Borracha 1850-1912. A expansão da atividade gumífera, coma consequente ocupação da terra para a constituição da unidade rural especializada no extrativismo da borracha, o seringal, ocasionou o contado e a fixação permanente do neocolono. Nos territórios indígenas conquistados a abertura dos seringais significou a necessidade da eliminação ou do afastamento dos seus antigos ocupantes. A partir das perdas ocasionadas pela invasão de seus territórios, a sociedade indígena reagiu ativa e efetivamente contra o avanço da sociedade nacional ou neocolonial na região do rio Madeira através, sobretudo. Essa reação se dava sob duas formas básicas: recusa e colaboração. A recusa era a reação violenta ao processo de ocupação, principalmente, pelos conflitos provocados por ataques, como assaltos, saques, e mortes aos neocolonizadores. A colaboração ocorria sobretudo nas missões religiosas e nas atividades da agricultura, extrativismo e navegação. Esses fatos nos revelam a importância de se buscar um olhar sobre a história da ocupação neocolonial da região do rio Madeira tendo como destaque os povos indígenas como importantes atores históricos. Assim como os neocolonizadores os índios participaram ativamente desse processo.</p><p class="Normal1"> </p><pre>This article presents the neocolonial occupation and situations of contact with the indigenous society of the Madeira River region during the first cycle of rubber 1850-1912. The expansion of the gumiferous activity, with consequent occupation of the land for the constitution of the rural unit specializing in the extraction of rubber, the seringal, caused the counting and permanent fixation of the neocolon. In the conquered indigenous territories the opening of the rubber plantations meant the necessity of eliminating or removing their former occupants. From the losses caused by the invasion of their territories, the indigenous society reacted actively and effectively against the advance of the national or neocolonial society in the Madeira River region through, above all. This reaction took place in two basic forms: refusal and collaboration. The refusal was the violent reaction to the occupation process, mainly by the conflicts provoked by attacks, like robberies, looting, and deaths to the neo-colonizers. The collaboration took place mainly in religious missions and in the activities of agriculture, extractivism and navigation. These facts reveal to us the importance of looking at the history of the neocolonial occupation of the Madeira River region, highlighting the indigenous peoples as important historical actors. Like the neo-colonizers, the Indians actively participated in this process.</pre> Francisco das Chagas Mota Medeiros Copyright (c) 2019 Revista Eletrônica Veredas Amazônicas 2019-11-10 2019-11-10 5 1