Literatura indígena e reconstrução identitária: relato de uma wapichana

Autores

  • Jama Peres Pereira Universidade Federal de Roraima (UFRR)
  • Ananda Machado

DOI:

https://doi.org/10.47209/2238-7587.v.14.n.2.6443

Resumo

O artigo aborda o pensamento dos escritores Daniel Munduruku, Eliane Potiguara, Kaká Werá Jecupé, Graça Graúna, Márcia Kambeba, entre outros, sobre a Literatura Indígena no Brasil, autores indígenas que produziram suas próprias obras e descontruíram a imagem caricata, folclórica e negativa feita de modo extemporâneo sobre seus povos. Eles contribuíram para reorientar o olhar, reformular a compreensão e recriar a imagem sobre os indígenas e seus referentes culturais. Nesse sentido, a literatura indígena brasileira constitui-se em uma voz-práxis ativista, engajada, em que cada um de nós assume esse papel de promover a singularidade e a diversidade cultural dos nossos povos. Este texto pretende discutir essas questões, tomando por base a experiência dos indígenas Wapichana que vivem em contexto transfronteiriço e urbano, levando em consideração minha própria experiência de reconstrução identitária enquanto autora indígena. Para fazê-lo, discuto questões relacionadas com fronteiras físicas e imaginárias, dialogando com o conceito de entrelugar a partir de HomiBhabha que me permite pensar os referentes identitários dos Wapichana, em contexto marcado pelo hibridismo cultural: um espaço no qual nos reinventamos dia após dia, vivendo a identidade Wapichana e seus conflitos.

 

Abstract

The article discusses the thinking of the writers Daniel Munduruku, Eliane Potiguara, Kaká Werá Jecupé, Graça Graúna, Márcia Kambeba, among others, about Indigenous Literature in Brazil, indigenous authors who produced their own works and deconstructed the caricatured, folk and negative image made extemporaneously about their peoples. They contributed to reorient the look, reformulate the understanding and recreate the image about the indigenous people and their cultural references. In this sense, Brazilian indigenous literature constitutes an active, engaged voice-praxis, in which each of us takes on this role of promoting the uniqueness and cultural diversity of our people. This text intends to discuss these issues, based on the experience of the Wapishana Indians who live in a cross-border and urban context, taking into account my own experience of identity reconstruction as an indigenous author.To do so, I discuss issues related to physical and imaginary boundaries,dialoguing with the concept of inter-place by Homi Bhabha that allows me to think about the Wapishana's referential identities, in a context marked by cultural hybridism:a space in which we reinvent ourselves day after day, living the Wapishana identity and its conflicts.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

10/06/2021

Como Citar

Pereira, J. P., & Machado, A. (2021). Literatura indígena e reconstrução identitária: relato de uma wapichana. Revista De Estudos De Literatura, Cultura E Alteridade - Igarapé, 14(2). https://doi.org/10.47209/2238-7587.v.14.n.2.6443

Edição

Seção

DOSSIÊ REVERBERAÇÕES DE VOZES FEMININAS NAS LITERATURAS INDÍGENAS E AFRICANAS