O Mar Paraguayo e o suruvu translíngue de uma memória marafa

Authors

DOI:

https://doi.org/10.47209/2238-7587.v.15.n.3.7297

Keywords:

Mar Paraguayo, translinguismo, Memória

Abstract

Mar Paraguayo, one of Wilson Bueno's best known works, projects itself narratively from the testimony of a rather peculiar character, the marafona of the beach resort of Guaratuba. This confession, a mixture of mnemonic images, traps of memory, a mixture of deceit, disguise and poetic proliferation extends throughout the text in a particular language, a translanguage forged between Portuguese, Spanish and words-valise in Guarani and Yopará. In this text, we raise some considerations about this narrative expedient from concepts like translinguism, recollection or migrant discourse in authors like Elena Palmero Gonzales, Aleida Assmann Cornejo Polar, Jean Luc-Nancy and Octavio Paz.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ANDERSON, Benedict. Comunidades imaginadas. Trad. Denise Bottman. São Paulo: Cia das Letras, 2008.

AGAMBEN. O que é contemporâneo? e outros ensaios. Trad. de Vinícius Nicastro Honesko. Chapecó: Argos, 2009.

ASSMANN, Aleida. Espaços da recordação: formas e transformações da memória cultural. Trad. Paulo Soethe. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2011.

BUENO, Wilson. Mar Paraguayo. São Paulo: Iluminuras, 1992.

CORNEJO POLAR, Antonio. Una heterogeneidad no dialectica: sujeto y discurso migrantes en el Peru moderno. Disponível em: https://edisciplinas.usp.br/mod/resource/view.php?id=3393222&forceview=1. Acesso em agosto de 2021.

LISBOA DE MELLO, Ana Maria; ANDRADE, Antonio (orgs). Translinguismo e poéticas do contemporâneo. Rio de Janeiro: 7Letras, 2019.

LUDMER, Josefina. Aqui América Latina: uma especulação. Trad. Rômulo Monte Alto. Editora UFMG: Belo Horizonte, 2013.

NANCY, Jean-Luc. Ser singular plural. Trad. Antonio Tudela Sancho. Ed.: Arena Libros, 2006.

PAZ, Octavio. O arco e a lira. Trad. Ari Roitman, Paulina Wacht. São Paulo: Cosac Naify, 2012.

RICOEUR, Paul. Tempo e narrativa. Volume 1. Trad. Cláudia Berliner. São Paulo: WMF Martin Fontes, 2010.

SUBIRATS, Eduardo. Una última visión del paraíso: ensayos sobre media, vanguardia y la destrucción de culturas en América Latina. México: Fondo de Cultura Económica, 2004.

SCHWARTZ, Jorge. Vanguardas Latino-americanas – Polêmicas, Manifestos e Textos Críticos. 2. ed. rev. e ampl. São Paulo, Edusp, Iluminuras, FAPESP, 2008.

Published

31/03/2023

How to Cite

Pereti, E., & Aires, A. G. M. R. (2023). O Mar Paraguayo e o suruvu translíngue de uma memória marafa. Revista De Estudos De Literatura, Cultura E Alteridade - Igarapé, 15(3), 119–133. https://doi.org/10.47209/2238-7587.v.15.n.3.7297

Issue

Section

Dossiê Mutações Literárias: reconfigurações da literatura brasileira contemporânea (2010 ao presente)

Similar Articles

<< < > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.